25 meghatározás a cumineca szóra

Általános felhasználási szótárak

CUMINECA, cuminec, vb. I. Refl. și tranz. (În practicile religiei creștine) A primi sau a da cuminecătura; a (se) împărtăși, a (se) griji. ♦ Tranz. A anula, a face să fie iertate prin cuminecătură un păcat, o greșeală. [Var.: cuminica vb. I] – Lat. *comminicare (= communicare).

CUMINECA, cuminec, vb. I. Refl. și tranz. (În practicile religiei creștine) A primi sau a da cuminecătura; a (se) împărtăși, a (se) griji. ♦ Tranz. A anula, a face să fie iertate prin cuminecătură un păcat, o greșeală. [Var.: cuminica vb. I] – Lat. *comminicare (= communicare).

cumineca [At: PSALT. 225/10 / V: (înv) ~men~, (în textele rotacizate) ~mere~, ~mun~, ~nica / Pzi: cuminec / E: ml *comminico, -are] 1-2 vtr (Îrc) A primi (sau a da) cuminecătură (2) Si: a (se) împărtăși, a (se) griji. 3 vt A face să fie iertat (prin cuminecătură) un păcat, o greșeală. 4 vr (Înv; construit cu dativul sau cu pp „de”) A se face părtaș. 5 vr (Înv) A avea parte de... 6 vr (Înv; construit cu pp „în” sau „cu”) A fi inițiat într-o credință. 7 vr (Înv) A aparține unei biserici. 8 vi (Înv) A fi (sau a se pune) de acord. 9 vi (Înv) A se uni. 10 vi A avea legături cu cineva.

CUMINECA (-nec), CUMINICA (-nic) I. vb. tr. A împărtăși, a da sfînta cuminecătură. II. vb. refl. A se împărtăși cu sfintele taine: preoții carii cuminecă pe creștinii ... să nu ia nici să ceară plată (PS.-SCH.) [lat. vulg. * commĭnĭcare < communĭcare].

CUMINECA, cuminec, vb. I. Refl. (În practicile religiei creștine; și în forma cuminica) A primi cuminecătura; a se împărtăși, a se griji. Cînd m-oi cumineca, Să vie și vlădica. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 458. ♦ Tranz. A da cuiva cuminecătura, a săvîrși asupra cuiva ritualul cuminecăturii. La mine vii cu cartea, cu gînd să-mi dai canoane, Și vrei să mă cumineci, părinte Solomoane. GOGA, P. 99. Nu-i slobod a-i spînzura, Pîn’nu i-i cuminica. ȘEZ. I 109. ♦ Tranz. (Rar, cu privire la greșeli, păcate) A anula, a face să fie iertat prin cuminecătură. S-ar mira de tine-altarul. Ce păcat ai să cuminici! COȘBUC, P. I 97. – Variantă: cuminica vb. I.

A CUMINECA cuminec tranz. (credincioși, creștini) A supune ritualului de cuminecătură; a împărtăși; a griji. /<lat. comminicare

A SE CUMINECA mă cuminec intranz. A primi cuminecătura; a se împărtăși; a se griji. /<lat. comminicare

cuminecà v. a da sfânta cuminecătură: a împărtăși cu sfintele taine. [Vechiu rom. cumeneca = lat. *COMMINICARE, în loc de COMMUNICARE (cu sensul ecleziastic)].

CUMINICA vb. I v. cumineca.

CUMINICA vb. I v. cumineca.

CUMINICA vb. I v. cumineca.

comineca v vz cumineca

cominica v vz cumineca

cumeneca v vz cumineca

cumereca v vz cumineca

cuminica v vz cumineca

cumuneca v vz cumineca

cumunica v vz cumineca

cumínec, a v. tr. (lat. comminico îld. commúnico, -áre, a comunica, a’mpărtăși; vfr. acomengier, pv. comengar). Vechĭ. Daŭ cuĭva cuminecătura, îl împărtășesc. Mă unesc cu cineva. – Și a cumeneca (la formele cu acc. pe -ca).

Morfológiai szótárak

cumineca (a ~) vb., ind. prez. 1 sg. cuminec, 2 sg. cumineci, 3 cuminecă; conj. prez. 1 sg. să cuminec, 3 să cuminece

cumineca (a ~) vb., ind. prez. 3 cuminecă

cumineca vb., ind. prez. 1 sg. cuminec, 3 sg. și pl. cuminecă

Etimológiai szótárak

cumineca (-c, -at), vb.1. A împărtași, a griji. – 2. (Înv.) A comunica. – Mr. cumnic, cumnicare, cumînic, megl. cuminic. Lat. communĭcāre prin intermediul unei var. vulg. *commĭnĭcare (Densusianu, Hlr., 188; Pușcariu 441; Candrea-Dens., 435; REW 2090; DAR; Rosetti, I, 61); cf. alb. kungoń (Philippide, II, 637), it. communicare, lomb. skuminiar, genov. kominiga, prov. comengar, fr. communier, sp. comulgar, port. comungar, sl. comŭkati (Cihac, I, 67 și II, 290, crede că rom. provine din sl., ceea ce nu pare posibil, cf. Vasmer 608). Este dublet al neol. comunica, vb.Der. cuminecătură, s. f. (împărtășanie).

Synonyms dictionaries

CUMINECA vb. v. împărtăși.

CUMINECA vb. (BIS.) a (se) împărtăși, (înv. și pop.) a (se) griji, (înv. și reg.) a (se) pricestui, (înv.) a (se) comunica.

Regionális szótárak

cuminecá, cuminec, v.t.r. A (se) împărtăși; a primi sau a da cuminecătură pentru iertarea păcatelor: „Adă-l, l-oi cumineca, / Iară-n mână ți l-oi da” (Papahagi, 1925: 266). – Lat. *comminicar (Densusianu, Pușcariu, MDA).

cumineca, cuminec, vb. tranz, refl. – (bis.) A (se) împărtăși; a primi sau a da cuminecătură pentru iertarea păcatelor: „Adă-l, l-oi cumineca, / Iară-n mână ți l-oi da” (Papahagi, 1925: 266). Atestat și în Maramureșul din dreapta Tisei cu același sens. – Lat. *comminicare < communicare (Densusianu, Pușcariu, CDDE, DA, Rosetti, cf. DER; Șăineanu, Scriban, DEX, MDA).

Bejegyzés: cumineca
verb (VT14)
Ragozási forrás: DOR
főnévi igenév hosszú főnévi igenév melléknévi igenév határozói igenév felszólító második személy
(a)
  • cumineca
  • cuminecare
  • cuminecat
  • cuminecatu‑
  • cuminecând
  • cuminecându‑
egyes szám többes szám
  • cuminecă
  • cuminecați
szám személy jelen jelen idejű kötőmód folyamatos múlt elbeszélő múlt régmúlt
egyes szám 1-ső (én)
  • cuminec
(să)
  • cuminec
  • cuminecam
  • cuminecai
  • cuminecasem
2-ik (te)
  • cumineci
(să)
  • cumineci
  • cuminecai
  • cuminecași
  • cuminecaseși
3-ik (ő)
  • cuminecă
(să)
  • cuminece
  • cumineca
  • cuminecă
  • cuminecase
többes szám 1-ső (mi)
  • cuminecăm
(să)
  • cuminecăm
  • cuminecam
  • cuminecarăm
  • cuminecaserăm
  • cuminecasem
2-ik (ti)
  • cuminecați
(să)
  • cuminecați
  • cuminecați
  • cuminecarăți
  • cuminecaserăți
  • cuminecaseți
3-ik (ők)
  • cuminecă
(să)
  • cuminece
  • cuminecau
  • cumineca
  • cuminecaseră
verb (VT14)
főnévi igenév hosszú főnévi igenév melléknévi igenév határozói igenév felszólító második személy
(a)
  • cuminica
  • cuminicare
  • cuminicat
  • cuminicatu‑
  • cuminicând
  • cuminicându‑
egyes szám többes szám
  • cuminică
  • cuminicați
szám személy jelen jelen idejű kötőmód folyamatos múlt elbeszélő múlt régmúlt
egyes szám 1-ső (én)
  • cuminic
(să)
  • cuminic
  • cuminicam
  • cuminicai
  • cuminicasem
2-ik (te)
  • cuminici
(să)
  • cuminici
  • cuminicai
  • cuminicași
  • cuminicaseși
3-ik (ő)
  • cuminică
(să)
  • cuminice
  • cuminica
  • cuminică
  • cuminicase
többes szám 1-ső (mi)
  • cuminicăm
(să)
  • cuminicăm
  • cuminicam
  • cuminicarăm
  • cuminicaserăm
  • cuminicasem
2-ik (ti)
  • cuminicați
(să)
  • cuminicați
  • cuminicați
  • cuminicarăți
  • cuminicaserăți
  • cuminicaseți
3-ik (ők)
  • cuminică
(să)
  • cuminice
  • cuminicau
  • cuminica
  • cuminicaseră
cumunica
Nincs információnk e szó paradigmájáról.
cumuneca
Nincs információnk e szó paradigmájáról.
cumereca
Nincs információnk e szó paradigmájáról.
cumeneca
Nincs információnk e szó paradigmájáról.
comineca
Nincs információnk e szó paradigmájáról.
cominica
Nincs információnk e szó paradigmájáról.
* nem ajánlott vagy helytelen alak – (mutasd)
* hangelnyelések és hosszú ige formák – (mutasd)
info
These definitions are compiled by the dexonline team. The original definitions are available on the definitions tab. You can reorder tabs on your preferences page.
mutasd:

cumineca, cuminecverb

  • 1. (În practicile religiei creștine) A primi sau a da cuminecătura; a (se) împărtăși, a (se) griji. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Cînd m-oi cumineca, Să vie și vlădica. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 458. DLRLC
    • format_quote La mine vii cu cartea, cu gînd să-mi dai canoane, Și vrei să mă cumineci, părinte Solomoane. GOGA, P. 99. DLRLC
    • format_quote Nu-i slobod a-i spînzura, Pîn’nu i-i cuminica. ȘEZ. I 109. DLRLC
    • 1.1. tranzitiv A anula, a face să fie iertate prin cuminecătură un păcat, o greșeală. DEX '09 DEX '98 DLRLC
      • format_quote S-ar mira de tine-altarul. Ce păcat ai să cuminici! COȘBUC, P. I 97. DLRLC
etimológia:

info The full definition list is available on the definitions tab.