6 meghatározás a bârcâi szóra

Általános felhasználási szótárak

BÎRCÎI (-cîiu) vb. tr. Mold. A scotoci, a cotrobăi (RV.-CRG.).

bîrcîĭ și -ĭésc, a v. tr. (vsl. brŭkati, sîrb. brkati, bg. bŭrkam, amestec, deranjez. V. obîrcuĭ, burcut, zbîrcesc. Cp. cu zbîrnîĭ). Sud. Murdăresc, mîzgălesc cu creĭonu orĭ cu condeĭu, vorbind de cărțĭ și de caĭete. V. intr. Olt. Obîrcuĭ, orbăcăĭ, rătăcesc mult pînă nemeresc. V. refl. Mă scotocesc (pin buzunare) ca să găsesc ceva. – Și zbîrcîĭ, (ca sîrb. zbrka, amestecătură, dezordine), mîzgălesc; mozolesc țîța ca să se scurgă tot laptele, vorbind de vițel dup ce s’a muls vaca. V. bodicăĭ.

zbîrcîĭ și -ĭésc, V. bîrcîĭ.

Etimológiai szótárak

bîrcîi (-iesc, it), vb. – A murdări, a mînji. – Var. zbîrcîi (cu der.). Sb. brkati, bg. bărkam „a amesteca” (Scriban). Pentru var., cf. sb. zbrka „dezordine”. – Der. bîrcîială, s. f. (acțiunea de a murdări; muncă murdară). Probabil de aceeași origine este cuvîntul zbîrci, interj., cu care copiii indică o greșeală la joc, și der. său a zbîrci „a greși, a nu nimeri”, cf. sb. zabrkati „a greși, a pierde”, care în general se confundă cu a zbîrci „a încreți, a mototoli”. Pe de altă parte, din familia bg. bărkam „a amesteca” pare a face parte brăcaci, s. n. (ceaun), cf. bg. bărkalka, bărkačka (lingură de spumă).

Synonyms dictionaries

BÂRCÂI vb. v. căuta, cotrobăi, răscoli, scormoni, scotoci, umbla.

bîrcîi vb. v. CĂUTA. COTROBĂI. RĂSCOLI. SCORMONI. SCOTOCI. UMBLA.

Bejegyzés: bârcâi
verb (V408)
főnévi igenév hosszú főnévi igenév melléknévi igenév határozói igenév felszólító második személy
(a)
  • bârcâi
  • bârcâire
  • bârcâit
  • bârcâitu‑
  • bârcâind
  • bârcâindu‑
egyes szám többes szám
  • bârcâiește
  • bârcâiți
szám személy jelen jelen idejű kötőmód folyamatos múlt elbeszélő múlt régmúlt
egyes szám 1-ső (én)
  • bârcâiesc
(să)
  • bârcâiesc
  • bârcâiam
  • bârcâii
  • bârcâisem
2-ik (te)
  • bârcâiești
(să)
  • bârcâiești
  • bârcâiai
  • bârcâiși
  • bârcâiseși
3-ik (ő)
  • bârcâiește
(să)
  • bârcâiască
  • bârcâia
  • bârcâi
  • bârcâise
többes szám 1-ső (mi)
  • bârcâim
(să)
  • bârcâim
  • bârcâiam
  • bârcâirăm
  • bârcâiserăm
  • bârcâisem
2-ik (ti)
  • bârcâiți
(să)
  • bârcâiți
  • bârcâiați
  • bârcâirăți
  • bârcâiserăți
  • bârcâiseți
3-ik (ők)
  • bârcâiesc
(să)
  • bârcâiască
  • bârcâiau
  • bârcâi
  • bârcâiseră
verb (V408)
főnévi igenév hosszú főnévi igenév melléknévi igenév határozói igenév felszólító második személy
(a)
  • zbârcâi
  • zbârcâire
  • zbârcâit
  • zbârcâitu‑
  • zbârcâind
  • zbârcâindu‑
egyes szám többes szám
  • zbârcâiește
  • zbârcâiți
szám személy jelen jelen idejű kötőmód folyamatos múlt elbeszélő múlt régmúlt
egyes szám 1-ső (én)
  • zbârcâiesc
(să)
  • zbârcâiesc
  • zbârcâiam
  • zbârcâii
  • zbârcâisem
2-ik (te)
  • zbârcâiești
(să)
  • zbârcâiești
  • zbârcâiai
  • zbârcâiși
  • zbârcâiseși
3-ik (ő)
  • zbârcâiește
(să)
  • zbârcâiască
  • zbârcâia
  • zbârcâi
  • zbârcâise
többes szám 1-ső (mi)
  • zbârcâim
(să)
  • zbârcâim
  • zbârcâiam
  • zbârcâirăm
  • zbârcâiserăm
  • zbârcâisem
2-ik (ti)
  • zbârcâiți
(să)
  • zbârcâiți
  • zbârcâiați
  • zbârcâirăți
  • zbârcâiserăți
  • zbârcâiseți
3-ik (ők)
  • zbârcâiesc
(să)
  • zbârcâiască
  • zbârcâiau
  • zbârcâi
  • zbârcâiseră
* nem ajánlott vagy helytelen alak – (mutasd)
* hangelnyelések és hosszú ige formák – (mutasd)