6 meghatározás a bârcâi szóra
Általános felhasználási szótárak
❍BÎRCÎI (-cîiu) vb. tr. Mold. A scotoci, a cotrobăi (RV.-CRG.).
bîrcîĭ și -ĭésc, a -í v. tr. (vsl. brŭkati, sîrb. brkati, bg. bŭrkam, amestec, deranjez. V. obîrcuĭ, burcut, zbîrcesc. Cp. cu zbîrnîĭ). Sud. Murdăresc, mîzgălesc cu creĭonu orĭ cu condeĭu, vorbind de cărțĭ și de caĭete. V. intr. Olt. Obîrcuĭ, orbăcăĭ, rătăcesc mult pînă nemeresc. V. refl. Mă scotocesc (pin buzunare) ca să găsesc ceva. – Și zbîrcîĭ, (ca sîrb. zbrka, amestecătură, dezordine), mîzgălesc; mozolesc țîța ca să se scurgă tot laptele, vorbind de vițel dup ce s’a muls vaca. V. bodicăĭ.
- forrás: Scriban (1939)
- hozzáadta blaurb.
- műveletek
zbîrcîĭ și -ĭésc, V. bîrcîĭ.
- forrás: Scriban (1939)
- hozzáadta LauraGellner
- műveletek
Etimológiai szótárak
bîrcîi (-iesc, it), vb. – A murdări, a mînji. – Var. zbîrcîi (cu der.). Sb. brkati, bg. bărkam „a amesteca” (Scriban). Pentru var., cf. sb. zbrka „dezordine”. – Der. bîrcîială, s. f. (acțiunea de a murdări; muncă murdară). Probabil de aceeași origine este cuvîntul zbîrci, interj., cu care copiii indică o greșeală la joc, și der. său a zbîrci „a greși, a nu nimeri”, cf. sb. zabrkati „a greși, a pierde”, care în general se confundă cu a zbîrci „a încreți, a mototoli”. Pe de altă parte, din familia bg. bărkam „a amesteca” pare a face parte brăcaci, s. n. (ceaun), cf. bg. bărkalka, bărkačka (lingură de spumă).
- forrás: DER (1958-1966)
- hozzáadta blaurb.
- műveletek
Synonyms dictionaries
BÂRCÂI vb. v. căuta, cotrobăi, răscoli, scormoni, scotoci, umbla.
- forrás: Sinonime (2002)
- hozzáadta siveco
- műveletek
bîrcîi vb. v. CĂUTA. COTROBĂI. RĂSCOLI. SCORMONI. SCOTOCI. UMBLA.
- forrás: Sinonime82 (1982)
- hozzáadta LauraGellner
- műveletek
| verb (V408) | főnévi igenév | hosszú főnévi igenév | melléknévi igenév | határozói igenév | felszólító második személy | ||
(a)
|
|
|
| egyes szám | többes szám | ||
|
| ||||||
| szám | személy | jelen | jelen idejű kötőmód | folyamatos múlt | elbeszélő múlt | régmúlt | |
| egyes szám | 1-ső (én) |
| (să)
|
|
|
| |
| 2-ik (te) |
| (să)
|
|
|
| ||
| 3-ik (ő) |
| (să)
|
|
|
| ||
| többes szám | 1-ső (mi) |
| (să)
|
|
|
| |
| 2-ik (ti) |
| (să)
|
|
|
| ||
| 3-ik (ők) |
| (să)
|
|
|
| ||
| verb (V408) | főnévi igenév | hosszú főnévi igenév | melléknévi igenév | határozói igenév | felszólító második személy | ||
(a)
|
|
|
| egyes szám | többes szám | ||
|
| ||||||
| szám | személy | jelen | jelen idejű kötőmód | folyamatos múlt | elbeszélő múlt | régmúlt | |
| egyes szám | 1-ső (én) |
| (să)
|
|
|
| |
| 2-ik (te) |
| (să)
|
|
|
| ||
| 3-ik (ő) |
| (să)
|
|
|
| ||
| többes szám | 1-ső (mi) |
| (să)
|
|
|
| |
| 2-ik (ti) |
| (să)
|
|
|
| ||
| 3-ik (ők) |
| (să)
|
|
|
| ||